央企文库

当前位置:首页 > 关于我们 > 私享空间

私享空间

中国动画画风为何模仿日本_日本模仿与中国山寨

2020-01-01 00:00:00私享空间
                                                                                                                   中国长期以来一直以日本的老师自居,他们的文字中有汉字、他们的古城布局源于中国、他们的礼节酷似汉唐,甚至大和民族血统的纯正性都值得怀疑。对于这个处于东亚文化圈边缘的撮尔小国我们总有一种莫

  中国长期以来一直以日本的老师自居,他们的文字中有汉字、他们的古城布局源于中国、他们的礼节酷似汉唐,甚至大和民族血统的纯正性都值得怀疑。对于这个处于东亚文化圈边缘的撮尔小国我们总有一种莫名其妙的优越感,但又对“乱棍打死老师傅”的前科心怀芥蒂。不过,与如今中韩为中医、中药、汉字甚至端午节的“知识产权”而吵得不可开交不同,日本从来不否认也不介意满怀自豪感地展示着各种舶来品。

  1844年签订《中美望厦条约》之后,美国人向中方谈判代表耆英赠送了一些军事书籍和几座火炮模型,但在“相信和平已经获得保证”的前提下,我们拒绝了这些“奇技淫巧”。十年后,美国的“黑船”叩关日本,幕府将军同样收到了火车、电话模型,没有因为自卑而显示出的强硬,这些工业革命的成果被日本人视若珍宝,拿回去研究仿制。于是,四十年后的甲午海战我们一败涂地。日本像鲸鱼一样将所有自己需要的文化、制度和知识吞入腹中,虽然大部分时间里我们相信这个邻居的崛起源于美国的帮助。

  一百年后,中国人也放下身段,从手机开始,拆解、模仿、组装、制造各种受到市场欢迎的电子商品,创建各种鱼目混珠的三无品牌,这些行为被戏谑地称之为“山寨”。这种只可意会不可言传的灰色生产方式以无以伦比的速度传导至社会的各个领域,形成了一次至今还未停止的全民狂欢,并似乎在日本的崛起过程中找到了确凿的依据。

  中国的“山寨”和日本的“模仿”看似有着十分相近的外表,但细细想来,却好像又有那么一点似是而非。

  18世纪,中国瓷器走俏欧洲市场,但几年后日本瓷器成了主要竞争对手。精明的日本人发现传统中国茶杯由于四周等高,并不适合高鼻梁的欧洲人。于是,他们从中国订货,并将这些中国茶杯改造成斜口的并销往欧洲。不 ……此处隐藏3612个字…… 式的“模仿”,都和国内的“山寨”模式有着很大区别。日本制造业虽然也是由引进外部技术起步,但注重将技术转化为市场化的商品,通过细节的修改迅速融入市场,强调工业设计,擅长对各种技术进行加工重组,并对各个环节进行有效的知识产权保护,最终形成自己的“日本风格”,即便不是“日本创造”,也是“日本创意”。反观中国的“山寨制造”,虽然能够充分发挥草根们的想象力,但充其量也只是将各种元素不加选择地进行重组和加工,透着一股江湖气息,很难达到一个较高层次,实际上反而缺少真正意义的创新精神,只是对引进技术和成熟品牌产品的简单复制,没有稳定的风格,哗众取宠,难以持续吸引消费者,导致强大的“山寨”一旦受到“招安”反而失去了竞争力。而这也正是是日本“模仿”与中国“山寨”的区别所在。

  (作者大学讲师)

文章评论